Contrast offers intense and sharp experiences. In Sofia’s Place you breath the local community spirit and culture in a sophisticated and cosmopolitan accommodation, in the heart of one of the most exclusive, dreamy and romantic places around. As Jardim do Mar itself, Sofia's Place offers the local and the universal, the unique and the diverse, the rural environment and the urbane comfort. Sofia was born in the pitoresque village. And as roots are kept intact, Jardim do Mar became more cosmopolitan as it attracted artists (writers, poets, painters), surfers and nature and tranquility lovers from all over.

Showing posts with label culture. Show all posts
Showing posts with label culture. Show all posts

Friday, 11 August 2017

The 20 funniest Portuguese expressions (and how to use them)

Fernando Pessoa, the famous poet in different colours (arty souvenir shop in Lisbon)

1. A Portuguese does not “give up,” he “takes his little horse away from the rain.” (Tirar o cavalinho da chuva.)

2. A Portuguese does not “have a problem,” he “is done to the beef.” (Estou feito ao bife!)

3. A Portuguese does not want you “to leave him alone,” he wants you to “bother Camões.” (Vai chatear o Camões.) [Camões is the most celebrated Portuguese poet – he wrote the epic Os Lusíadas]

4. A Portuguese does not “cause problems,” he “breaks all the dishes.” (Partir a loiça toda.)

5. For a Portuguese, you are not “sexy,” you are “as good as corn.” (Boa como o milho.)

6. A Portuguese does not “work a lot,” he “gets water up his beard.” (Água pela barba.)

7. A Portuguese does not “talk about the same thing over and over again,” he “turns the record and plays the same song”. (Gira o disco e toca o mesmo.)

8. A Portuguese does not do something “to show off,” he does it “so the English can see it.” (Para inglês ver.)

9. A Portuguese is not “shameless,” he has “a rotten face.” (Cara podre) Or he “has a lot of cans”. (Ter muita lata.)

10. A Portuguese does not just “shut up and listen to things he does not like,” he “swallows frogs.” (Engolir sapos.)

11. A Portuguese does not tell you to “piss off,” he tells you “to go to the place where Judas lost his boots.” (Onde Judas perdeu as botas) Or, he will tell you to “go away and comb monkeys.” (Vai pentear macacos.)

12. A Portuguese does not “wake up angry,” he “wakes up with his feet outside.” (Com os pés de fora.)

13. A Portuguese is not “upset,” he is “with olive oil”. (Estar com os azeites.)

14. A Portuguese is not “experienced,” he has “spent many years turning chickens.” (São muitos anos a virar frangos.)

15. A Portuguese does not “think you have strange ideas,” he “thinks you have little monkeys inside your head.” (Ter macaquinhos na cabeça.)

16. For a Portuguese, something is not “really simple,” it is “bread to bread and cheese to cheese.” (Pão, pão, queijo, queijo.)

17. A Portuguese does not “die,” he “goes from this one to a better one.” (Ir desta para melhor.) Or, he “goes off with the pigs.” (Ir com os porcos.)

18. A Portuguese does not “feel suspicious,” he “has a flea behind his ear.” (Estar com a pulga atrás da orelha.)

19. A Portuguese is not “worry free,” he “is sitting under banana tree.” (Estar a sombra da bananeira.)

20. A Portuguese is not “clumsy,” he “looks like a silly cockroach.” (Barata tonta.)

© Sandra Guedes 2016

Saturday, 2 August 2014

Ricardo Ribeiro



Ricardo Ribeiro is one of the best and most appreciated Fado singers in Portugal and abroad. We have seen him live and it was a moving experience. Largo da Memória is his most recent album. Listen to some songs/videos like "Destino Marcado" (Fate is set) or "Entrega" (Surrender).

Ricardo Ribeiro is the singer in the album Em Português by great world music name Rabih Abou-Khalil. Please, see them playing live "Casa da Mariquinhas" (House of Mariquinhas).

Other fadistas (fado singers) we love besides Ricardo Ribeiro: the younger generation Gisela João, Camané, Carminho, Ana Moura, Mariza, Aldina Duarte, and the older generation Amália, the Fado greatest, Carlos do Carmo, Alfredo Marceneiro, Lucília do Carmo, Argentina Santos.

And always remembering Carlos Paredes, the Portuguese guitar genius (american label Drag City prints/sells two albuns): Verdes Anos, Canto do Amanhecer, Variações de Artur Paredes.

If Portugal has a sound, it is the sound of Canto de Rua (Street Song) a composition by Carlos Paredes. Two other versions: one in Gisela João's debut album (Canto de Rua) played by Ricardo Parreira, and another played by Rafael Fraga (Canto de Rua).

Related info:
FADO, THE URBAN SONG OF LISBON

FADO PART OF THE INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE OF HUMANITY

SOFIA'S PLACE MUSIC EXPERIENCE - A SOULFUL SELECTION

FADO FILM SELECTION IN SOFIA'S PLACE

SOFIA'S PLACE AUDITORIUM

More information on Fado:
www.museudofado.pt
www.portaldofado.net
www.unesco.org (here)

David Byrne (musician and producer) on Amália's music: "she expresses the sadness of the Universe and existence"

Tuesday, 24 December 2013

Gisela João, a new «fadista»



Gisela João is already one of the best and most applauded Fado singers in Portugal. She has just released her selftitled debut album. Listen to the true emotion in the song "Meu amigo está longe" (My friend/ lover is far away") or in "Vieste do Fim do Mundo" (You came from the end of the world).

Related info:
FADO, THE URBAN SONG OF LISBON

FADO PART OF THE INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE OF HUMANITY

SOFIA'S PLACE MUSIC EXPERIENCE - A SOULFUL SELECTION

FADO FILM SELECTION IN SOFIA'S PLACE

SOFIA'S PLACE AUDITORIUM

More information on Fado:
www.museudofado.pt
www.portaldofado.net
www.unesco.org (here)

David Byrne (musician and producer) on Amália's music: "she expresses the sadness of the Universe and existence"

Monday, 29 April 2013

Max Römer's paintings of Madeira in Calheta


Exhibition open since March 15 until November 30, 2013

Max Römer lived four decades in Madeira, however, only a privileged few were actually aware of the vastness of his work.

This exhibition is unprecedented insofar as it displays to the public many of his unpublished works. Furthermore, it brings to light distinct qualities and versatile skills developed over the years by Max Römer, such as advertising, graphic work and religious paintings of an impressive scale.

An option based on the determination to make this exhibition a worthy contribution to better the understanding of this German painter, bom in Hamburg that sought Madeira Island in the early nineteen hundreds, where he settled to prove himself and his remarkable passion for art.

His watercolours emerge as the most referenced and divulged among the array of works produced. This exhibition patents and reconfirms that reality but also acts as a wicket door allowing for an insight in relation to other aspects of the creation of Max Römer that have never been revealed.

Commissioner: António Rodrigues

Exhibition open since March 15 until November 30, 2013:
Tuesday - Sunday from 10h00 to 18h00

Centro das Artes, Casa das Mudas
Estrada Simão Gonçalves Câmara, 37
9370-139 Calheta
Tel. 291 820 900

Sunday, 28 April 2013

Sofia's Place auditorium



This is Sofia's Place sitting room and auditorium. There you can enjoy music, namely our selection, and watch films served by a sound system composed of Sonus Faber Concerto speakers, Sony CD&DVD player and a Pioneer integrated amplifier. Everything prepared by Nelio, a music lover and audiophile. For our guests' superlative enjoyment. Check the soulful selection of Fado, the urban song of Lisbon and Portugal.
---
Related information:
FADO FILM SELECTION IN SOFIA'S PLACE

SOFIA'S PLACE MUSIC EXPERIENCE

FADO, THE URBAN SONG OF LISBON (AND PORTUGAL)

Sofia's Place MUSIC EXPERIENCE file







We offer our guests the possibility to experience some fine Portuguese and international music that we love. It is a soulful selection you can find in the file "Sofia's Place MUSIC EXPERIENCE".

The human being needs to have more than daily life and practical surviving tasks. More than survive, we need do thrive. Art allows us to evolve and recreate our days and our own life, and have new perspectives and dimensions. Creating mind space and expanding one's horizons. Art gives meaning to life besides offering beauty and entertainment. Please, enjoy and thrive.
---
Related information:
FADO FILM SELECTION IN SOFIA'S PLACE

SOFIA'S PLACE AUDITORIUM

FADO, THE URBAN SONG OF LISBON (AND PORTUGAL)

FADO film selection

"Fados" and "The Art of Amália" are part of the DVD selection for our guests enjoyment
The musical "Fados" (2007) by Carlos Saura and the documentary film "The Art of Amália" (1999) are at our guests disposal. More films will be added in the near future.

---
Related information:
FADO, THE URBAN SONG OF LISBON (AND PORTUGAL)

SOFIA'S PLACE MUSIC EXPERIENCE - A SOULFUL SELECTION

SOFIA'S PLACE AUDITORIUM

Thursday, 21 March 2013

FADO, the urban song of Lisbon

Amália, the queen and the soul of Fado, popularized the genre worldwide 

Fado, the famous urban folk popular song of Portugal, was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO, on the 27th of November, 2011 (can check information about Fado in documents in English and French).

Fado is a performance genre incorporating music and poetry widely practised by various communities in Lisbon. It is usually performed by a solo singer, male or female, traditionally accompanied by a wire-strung acoustic guitar and the Portuguese guitarra – a pear-shaped cittern with twelve wire strings, unique to Portugal, which also has an extensive solo repertoire. The past few decades have witnessed this instrumental accompaniment expanded to two Portuguese guitars, a guitar and a bass guitar.

For centuries ships have sailed from Lisbon, the capital of Portugal, around the globe and brought to European shores the first news of many unknown cultures in Africa, Asia and the Americas. There is also a clear and strong Moorish (Arabic) influence in Portuguese culture that it is evident in Fado.

In each returning ship there came also songs that spoke of the dangers of the voyage and all the fascination for the new worlds explored, full of exotic tunes and rhythms. Songs that also tell about loneliness and homesickness and the fragility of mankind against the fury of the elements and the unpredictable nature of human fate.

In the 1820s and 1830s a new song was born in Lisbon. Which was to become the very mirror of the multicultural identity of the city and of its people. It was called Fado. A word that means fate in the Portuguese language.

The main roots of the early 19th Century Lisbon Fado were a sung dance of the same name, that had developed in the Portuguese colony of Brazil mixing European song patterns and syncopated African rhythms both nostalgic and sensual.

But Fado was immediately taken over by the people of the poor neighborhoods along the Lisbon harbor and combined with local song and dance traditions to become a central element in the Lisbon popular culture.
Soon, the taverns where the Fado was sung began to attract the attention and curiosity of other essential groups of the city seduced by the magic of its song. Around 1940, a young prostitute of the popular neighborhood of Moraria, Maria Severa, was known as a remarkable Fado singer, became the first icon of the Fado tradition, whose name was to be remembered and celebrated in Fado lyrics ever since then.

Fado soon expanded, not only in the circuit of taverns around the outskirts of Lisbon, but even to the joined grooms of the middle classes and to the theatres.  By the turn of the century Fado also became associated with the growing trade union and socialist movement as a song of political protest and social reform, often with radical propaganda lyrics.

The establishment of the military dictatorship in 1926 brought with it a stern censorship of all Fado lyrics and also saw the expansion of the genre all over the country, through the development of the recording industry and the advent of radio.

In the 1930s and 40s a growing net of small restaurants with resident Fado performers led to the birth of a new generation of professional singers, who established new performance codes that greatly enlarge the genre’s repertory. Greatest among these was singer and composer Alfredo Marceneiro.

But Fado also found remarkable exponents in Lucília do Carmo, Hermínia Silva, a major star of the musical theatre, and even in amateur artists born into aristocratic families like countess Maria Teresa da Noronha.
Associated with Fado is a musical instrument unique to Portugal, the twelve string pear shape Portuguese guitar. In the 1930s and 40s guitar virtuosos such as Armandinho revolutionized the instrumental techniques used for accompanying the voice and develop a rich soloistic Fado repertoire.

In the late 1940s and 50s an extraordinary voice emerged from the circles of the Lisbon Fado and conquered the international music hall circuit: Amália Rodriques.

She became a household name and a hallmark in the Portuguese culture all over the world. Amália also attracted to Fado some of the greatest poets of the Portuguese language, linking high literature into popular culture in a way that the genre had never known. She opened the way for an even wider international exposure of Fado in the next generation of performers, especially with Carlos do Carmo.

In the decades that followed the democratic revolution of 1974 a new wave of Fado singers emerged with Camané, Mísia, Cristina Branco, Aldina Duarte and more recently Cátia Guerreiro, Carminho, Ana Moura, Ricardo Ribeiro and Mariza. They entered the first row of the music international circuit and reinforced the role of Fado as worldwide acknowledged symbol of the Portuguese cultural identity. Combining the time all Fado traditions with crossover experiments with other musical languages and genres. These young artists also strengthened the role of Fado as an identity factor cherished and shared by the Portuguese youth.

In almost two centuries of history, Fado has constantly evolved to match the rhythm of change of Portuguese culture as a whole. It remains, however, faithful to its essential nature, a song of Lisbon and Portugal, a song open to the sea and to the world, eager to be not only a symbol of Portuguese identity recognized as such internally and abroad, but also a permanent bridge for multicultural exchange. And as such, it represents indeed a major Portuguese contribution to the world’s common intangible cultural heritage.

More information in the “Sofia’s Place MUSIC EXPERIENCE a soulful selection” file and online at www.museudofado.pt, www.portaldofado.net and www.unesco.org (here)
---

David Byrne (musician and producer) on Amália's music: "she expresses the sadness of the Universe and existence"

---
Some Fado VIDEOS:

Amália Rodrigues: Gaivota (Gaivota) ; Grito (studio) ; Grito (live in Japan)
Camané: Sei de Um Rio
Ricardo Ribeiro: Destino Marcado
Ana Moura: Até ao Verão
Carminho: As Pedras da Minha RuaA Bia da Mouraria ; Meu Amor Marinheiro ;
Rão Kyao: Fado Bailado (with saxophone)
Paulo Bragança: O Farol
Mariza: Gente da Minha Terra (live)
Alfredo Marceneiro: Fado Cravo ; Amor é Água que Corre
Lucília do Carmo: Lisboa Casta Princesa
Carlos do Carmo: Homem na Cidade
Aldina Duarte: Princesa Prometida
Argentina Santos: Viva Vivida
Dead Combo: Esse Olhar Que Era Só Teu

And Carlos Paredes, the Portuguese guitar genius (american label Drag City prints/sells two albuns): Verdes Anos, Canto do Amanhecer, Variações de Artur Paredes.

If Portugal has a sound, it is the sound of Canto de Rua (Street Song) a composition by Carlos Paredes. Two other versions: one in Gisela João's debut album (Canto de Rua) by Ricardo Parreira, and another by Rafael Fraga (Canto de Rua).

---
Related:
SOFIA'S PLACE MUSIC EXPERIENCE - A SOULFUL SELECTION

FADO FILM SELECTION IN SOFIA'S PLACE

SOFIA'S PLACE AUDITORIUM

Monday, 7 January 2013

Ana Moura's Desfado


photo copyright

With her fifth album, Desfado, Ana Moura enters a new phase in her careeer. The singer has focussed this time round on a new generation of composers and reknowned names in Portuguese music to accompany her.



Nelio and Sofia had the chance listening to it on a relative's top high end stereo and the album Desfado deserves a big applause. It is well accomplished work, explores new musical paths and it is already a masterpiece in the long and rich history of Fado. Great songs and playing, meaningful lyrics and an incredible quality organic and warm sound.

The album was recorded in Los Angeles in the famous Henson Recording Studios ("one of the music industry's top recording facilities known for its world-class blend of state of the art and vintage equipment") and produced by Larry Klein, responsible for records of artists like Joni Mitchell or Herbie Hancock, who plays in Desfado. The Portuguese guitar is played by Ângelo Freire.

More about Fado

Tuesday, 17 January 2012

Dancing in Jardim do Mar

A typical dance that involves part of the community in a popular feast, happening on the first weekend of October.

Saturday, 17 December 2011

Fado part of the Intangible Cultural Heritage of Humanity

Amália is one of the most famous Fado singers: Gaivota

Fado, the famous urban folk popular song of Portugal was recently inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO. It happened on the 27th of November, 2011.

Fado is a performance genre incorporating music and poetry widely practised by various communities in Lisbon.

It is usually performed by a solo singer, male or female, traditionally accompanied by a wire-strung acoustic guitar and the Portuguese guitarra – a pear-shaped cittern with twelve wire strings, unique to Portugal, which also has an extensive solo repertoire. The past few decades have witnessed this instrumental accompaniment expanded to two Portuguese guitars, a guitar and a bass guitar.

The dissemination of Fado through emigration and the world music circuit has reinforced its image as a symbol of Portuguese identity, leading to a process of cross-cultural exchange involving other musical traditions.

HISTORY OF FADO
(For English version click on "en" on the top right side of the website)
MORE HISTORY OF FADO part I
MORE HISTORY OF FADO part II
THE PORTUGUESE GUITAR



Sunday, 27 March 2011

David Lloyd in comics festival in Calheta

David Lloyd doing autograph signing in our V For Vendetta copy
David Lloyd is a world famous British comics artist best known as the illustrator of the story V For Vendetta.

He was in Madeira to open an exhibition on the graphic novel V For Vendetta, in Casa das Mudas Art Centre, in Calheta (5 minutes away from Sofia's Place).

V For Vendetta (2006) is a film based on the aforementioned comic book. The movie was exhibited in the Art Centre auditorium, after the exhibition opening and the autograph session, last Friday March 26.

Wednesday, 8 December 2010

Homemade Christmas cookies


Baking cookies is a way of getting into the Christmas spirit in Jardim do Mar
Today Sofia's family and friends gathered to bake traditional Christmas cookies in Jardim do Mar.

They come in many different shapes, sizes, textures and flavors and are cooked in an old stone oven in Sofia's mother house. One of our favourite cookies are the sugar cane honey cookies made with local sugar cane syrup.

Nowadays three sugar cane processing factories still exist and one (for us it is the best one) in Calheta (5 minute drive from Jardim do Mar).

In early April their machines are put to work processing the raw sugar cane and produce honey (cane syrup) molasses and rum. You may visit these factories and see their processes at Calheta, Ribeiro Seco in Funchal and Porto da Cruz.


Traditional biscuits made with local sugar cane syrup
 

Tuesday, 9 November 2010

Digital culture at Casa das Mudas Arts Centre


Digital music and culture at Casa das Mudas Arts Centre between December 3 and 6, 2010. The event is supported by THE WIRE magazine. It takes place every December, on the Portuguese Island of Madeira, in Casa das Mudas Arts Centre, in the village of Calheta. Just 5 minutes drive from Sofia's Place.

All details at:
Madeiradig

Monday, 27 September 2010

Camané releases new album


Do Amor e dos Dias is the new album that Camané, the famous Portuguese Fado singer, releases today. His albuns also feature the lyrics in English on the CD booklet.

Fado is probably the oldest urban folk music in the world. The Fado is, by self-earned right, the very expression of the Portuguese soul and the emotional heart of its people. Themes like heartbreaking love matters, melancholy, misfortune, longing for someone or past happier times, that are gone away, and the ups and downs of life dominate the traditional Fado (means Destiny).
 
What is Fado?
History of Fado part 1
History of Fado part 2
The Portuguese Guitar


Tuesday, 21 September 2010

Religious festivities in Jardim do Mar soon

In the first weekend of October (2nd and 3rd), 2010, Jardim do Mar will held its anual religious festivities in the hounour of Nossa Senhora do Rosário.